oshiete japan 001

Nueva semana y nueva entrega de Oshiete Japan. En la entrega de hoy hablaremos de algunos gestos y costumbres que tienen los japoneses en su día y día y que son continuamente utilizados en los manganime que leemos. Como toda cultura que se precie, Japón tiene sus supersticiones y gestos propios que suelen extrañar a los extranjeros. En muchas ocasiones, cuando leemos un manga o vemos un anime nos desconcertamos ante determinadas situaciones y/o comentarios a los cuales no les encontramos ningún sentido.

De entre todas las series que veo y leo he estado sacando algunos de estos gestos más comunes. Espero que os parezca interesante esta primera entrega.

El paraguas como sustituto del corazoncito atravesado

Como lo leéis. En nuestra cultura occidental, más concretamente en nuestra más tierna adolescencia, si nos atraía un chico dibujábamos un corazón atravesado por una flecha y a cada lado del mismo escribíamos las iniciales de la persona que te atraía y la propia. En Japón, por lo visto, antes del invento llamado LINE o sucedáneos del mismo, los chicos y las chicas solían dibujar un paraguas. Debajo de las varillas del paraguas escribían a cada lado los nombres. Pero la simbología del paraguas va más allá: si un chico y una chica comparten un paraguas, es que ahí puede haber feeling. Algunos ejemplos: Angel Beat o Fruits Basket.

oshiete japan 002

El número 4 como responsable de la mala suerte 

En nuestra cultura el número que trae la mala suerte es el 13, por esta razón se evita su uso en los hoteles o en los aviones. En Japón el número que lleva consigo esa ‘buena fortuna’ es el 4.  Dicho número tiene dos lecturas en japonés, que son /yon/ o /shi/. Shi es oshiete japan 003similar a <shimasu>, el verbo morir o <shi>, que significa muerte, por lo tanto, los japoneses evitan este número y las combinaciones del mismo en hoteles o aviones (e incluso en algunas decoraciones), asi que ya no os extrañaréis cuando veáis en Japón que pasan de la habitación número 12 a la 14.

Más que por el anime, descubrí el significado de este número cuando me enseñaron a decir las horas en japonés, porque yo tenía la costumbre de acordarme más de shi  que de yon cuando tenía que decir las cuatro de la tarde (la cara de algunos profesores era un poema…). Un claro ejemplo de hasta donde llega esta superstición lo encontramos en la serie de XXXHOLIC de las CLAMP cuando un personaje se cruza cuatro veces con otra persona e inmediatamente siente temor ante una próxima desgracia.

oshiete japan 004

Auto-señalándose

Seguramente habéis visto en muchísimas ocasiones (sobre todo con el Shoujo) cómo muchas chicas y chicos se señalan la nariz con el dedo índice cuando hablan. Esto que os puede parecer muy ‘moooooe’ cuando lo hacen las chicas, indica que están haciendo referencia a sí mismas (añadiendo el ‘watashi’ o ‘atashi’ en el caso de las chicas u ‘ore’ o ‘boku’ en el caso de los chicos ).

El contacto físico occidental y los japoneses

Muchos sabréis que los abrazos no están bien vistos y mucho menos los dos besos que tanto usamos los españoles o los franceses, es más, cuando sale algún abrazo o beso en la mejilla en alguna serie, inmediatamente después el personaje se sonroja o lo pasa realmente mal.

En lo que respecta a los besos, Japón ni siquiera tenía una palabra para referirse a los ósculos hasta que no llegaron las culturas occidentales y tomaron de ellos el ‘kissu’. Esto dice mucho de la sociedad, en donde besarse en público no era nada común hace unos años, y lo mismo ocurría con algunas series en donde matábamos porque llegara el maldito beso entre los protagonistas (Ranma 1/2, Marmalade Boy o Sailor Moon).

Es verdad que, hoy día, muchos japoneses que vienen a España a estudiar nuestro idioma y nuestra cultura suelen adaptarse a este tipo de costumbres (no tanto los chicos japoneses), pero no es lo habitual. Yo os aconsejaría que esperéis a que tomen ellos la iniciativa y a partir de ahí ya podréis actuar en consecuencia, porque de otra forma crearéis una situación incómoda. Algunos ejemplos: Kenshin y Kaoru en Rurouni Kenshin, Toru y Kyou Fruits Basket.

oshiete japan 005oshiete japan 006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Tengo una idea!

Otra cosa bastante común hoy en día cuando hablas con japoneses es que cuando tienen una idea  peguen un golpe con el puño cerrado sobre la palma abierta de la otra mano (sobre todo entre las chicas este gesto es muy común). Algunos ejemplos: Ichigo Kurosaki en Bleach o Lena Inverse en Slayers.

«Jan-Ken-Pon» y los palillos: métodos de rifa

No nos podemos olvidar del famoso “piedra, papel o tijeras” typical Spanish. En Japón dicen “jan-ken-pon” y no ponen las manos en la espalda, sino delante. Así lo vemos en Sailor Moon (la imagen).  Esto seguro que lo habéis visto millones de veces cuando los personajes han de hacer una rifa para ver quién se encarga de algo.

También se utiliza el otro sistema: el de los palillos (uno corto y el resto largos o, en su defecto, con diferentes colores) como en Hiiro no Kakera cuando el que coge el palito más pequeño es al que le toca acompañar a Tamaki.


oshiete japan 007

 

oshiete japan 008

3, 2, 1…Estornudo

Otro aspecto bastante común en el cómic japonés son los estornudos. En series como Fushigi  Yuugi o Yaiba podemos ver lo siguiente: si estornudas una vez, significa que alguien está hablando de ti. Si estornudas dos veces, es que estás siendo criticando por alguien. Finalmente, si estornudas tres veces seguidas, estás constipado.  Por esta razón en muchas series vemos una doble apertura de viñeta en la que unos personajes están hablando de otro personaje y el susodicho sale estornudando. Encontramos algunos ejemplos en Fushigi Yuugi , Lucky Star o Saint Seiya.

oshiete japan  009oshiete japan 010

Forma de decir ‘NO’ 

El gesto japones para decir «NO» es mover la mano frente a la cara (como si algo oliera mal). Si el ‘no’ tiene un significado más cercano a la prohibición, los japoneses ponen los brazos en aspa delante de su cara y dicen ‘dame!’.

 

Por hoy ya habéis tenido suficiente, aunque aún quedan más cosas que desgranar dentro de este mundo de tantos contrastes.

Ja ne! 128915942532